Контакты Карта сайта Копирайт

Портал создан при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Российской Федерации

тел: +7 495 921 2231

СсылкиОбучениеБиблиотека документовСеминарыТесты Консультация

Регистрация прав

 Гражданский кодекс РФ

ГК РФ Часть 1  

Часть 2 ГК РФ ст 454 - 1109

Часть 3 ГК РФ ст 1110-1224

 

Гражданский Кодекс РФ ч.4

 

 69 Общие вопросы ст 1225-1254

 70 Авторское право ст 1255-1302

 71 Смежные права ст 1303-1344

 72 Патентное право ст 1345-1407 

 75 Секрет производства ноу-хау

 76 Товарные знаки ст 1473-1541

 77 Единая технология 1542-1551  

 

 

Антипиратский закон

 

Уголовный кодекс РФ

Извлечение: статьи 146, 147, 180

 

Кодекс об административных правонарушениях - КоАП (Извлечение)

 

Международные конвенции

Бернская  Всемирная  ДАП  ДИФ

 Промышленная собственность


X

Логин

Пароль


Запомнить меня
Copyright РЕКЛАМА ]]> ]]>
Регистрация / Вход в Личный кабинет Защита авторских прав сайта Партнеры Copyright.ru
Копирайт реклама

Электронная заявка на регистрацию и депонирование произведенияЗаполните заявку на регистрацию объекта авторского права онлайн

Защита сайта - защита правCopyright защита авторских прав Защита авторских прав в Интернете - получить Копирайт на сайт

Действие законодательстваКомментарий Copyright.ru ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ в 4 части ГК РФПатент в новой упаковке закона
СПРАВОЧНИК

ПерсонажЦитированиеИдея и защита идейПлагиатСоавторКонтрафактКомпиляция, сборник

ЗАЩИТА ИДЕЙ

Предложите свои интересные идеи и они будут реализованы в новых произведениях и изобретениях

БИБЛИОТЕКА ЗАКОНОВ

Интеллектуальная собственность Закон об авторском правеМеждународное право Судебная практика защиты
Аналитика и статьи

Копирайт ТЕСТЫ

Все тесты - on-line в Интернете

Тест - Защита авторских прав

Регистрация авторских прав -  защита прав автора!

Свидетельство авторских прав

Регистрация изобретения

 

Патентный поверенный

Мнения об авторском праве

Защита интеллектуальной собственности в Интернете: новые векторы развития

«Антипиратский» закон: новые возможности
Конференции и семинары
Семинары, конференции, круглые столы, обучение и важные события по интеллектуальной собственности
Реестры прав

Реестр прав - база данных авторов и правообладателей

 

Базы патентов и изобретений

Консультация юриста

Специалисты практики консультируют по вопросам в сфере авторского, патентного и информационного права

Регистрация имени и псевдонима

 

Заявка на регистрацию имени авторов: Заявление ISNI-ФЛ-форма

Заявка на регистрацию наменования правообладателя юр. лица: Заявление ISNI-ЮЛ-форма

 

Подписка на рассылку

]]>
]]>
Copyright реклама ]]>]]>

10.04.2010  Цензура с диктофоном в кармане


Российское авторское общество (РАО)  теперь будет проверять, в каком переводе в театрах России играют зарубежные пьесы. Представители организации будут посещать спектакли, где планируют записывать на диктофон все диалоги и монологи, звучащие в постановках, а затем будут разбирать текст на соответствие слов, произнесенных актерами, переводу, который указан в лицензионном соглашении.

Проверки пьес начнутся с регионов. Недавно инспектор РАО оповестил администрацию одного из региональных театров о том, что в течение одного месяца на спектакли по мотивам пьес иностранных авторов будут приходить представители РАО с диктофоном и записывать весь текст, произносимый со сцены. Нужно отметить, что руководству театра не предъявили нормативного документа, в котором объясняется необходимость данных действий со стороны РАО и их правомочность. В целях избежание конфликтов с РАО наименование и местонахождение театра не разглашаются.

Поводом для подобных проверок стали гастроли спектакля Романа Виктюка «Фердинандо», который был поставлен в компании «АртШоуПро». Один из инспекторов РАО, побывав на спектакле, зафиксировал, что текст, который произносят со сцены актеры, отличается от перевода, который был указан в лицензионном соглашении. Как оказалось, в РАО по ошибке направили не тот перевод. Позже, разобравшись, РАО сняло все претензии. Но впредь, решило заняться проверкой переводов.

Также известно, что все записи спектаклей будут отправляться на экспертизу в Москву. Правда, не понятно хватит ли у РАО средств, человеческих ресурсов и времени для проверки всех зарубежных постановок в России? Тем более, что, возможно, на одни и те же спектакли придется ходить инспекторам по несколько раз. Ведь, бывают случаи, когда происходит импровизация, если актеры забывают тексты. Как быть в такой ситуации?
Похоже, что грядет череда споров и разбирательств между РАО и руководителями российских театров.

Служба информации Copyright.ru

 


 

Актуальные темы Интересные документы ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ
]]>]]>